Prev | Current Page 226 | Next

Lovelace, Richard, 1618-1657

"The Lucasta Poems"

See Lodge's
LIFE OF SIR JULIUS CAESAR, 1827, p. 54.
<87.2> Original reads SPLENDORS.
<87.3> This word is here used to signify simply RESEMBLANCE or
COPY.
<87.4> i.e. quartered. CANTON, in heraldry, is a square space
at one of the corners of a shield of arms.
<87.5> Bravery here means, as it often does in writers of and
before the time of Lovelace, A BEAUTIFUL OR FINE SPECTACLE,
or simply BEAUTY. BRAVE in the sense of FINE (gaudy or gallant)
is still in use.

PEINTURE.
A PANEGYRICK TO THE BEST PICTURE OF FRIENDSHIP,
MR. PET. LILLY.
If Pliny, Lord High Treasurer of all<88.1>
Natures exchequer shuffled in this our ball,<88.2>
Peinture her richer rival did admire,
And cry'd she wrought with more almighty fire,
That judg'd the unnumber'd issue of her scrowl,
Infinite and various as her mother soul,
That contemplation into matter brought,
Body'd Ideas, and could form a thought.
Why do I pause to couch the cataract,<88.3>
And the grosse pearls from our dull eyes abstract,
That, pow'rful Lilly, now awaken'd we
This new creation may behold by thee?
To thy victorious pencil all, that eyes
And minds call reach, do bow. The deities
Bold Poets first but feign'd, you do and make,
And from your awe they our devotion take.
Your beauteous pallet first defin'd Love's Queen,
And made her in her heav'nly colours seen;
You strung the bow of the Bandite her son,<88.


Pages:
214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238
tanie komputery kombajny sennik mieszkania ubieranki